Am Meeresufer steht ein Baum
Auf dem höchsten Ast sitzt ein blauer Stern
und ein schimmernder roter Vogel
Eine Feder fällt, wirbelt auf den Sand zu
Die Feder zeichnet eine Spur durch die Luft
Ich verliere mich in dieser Kurve
Der Winter wird zurückkehren, doch ich weiß nicht, welche Augen er haben wird
Der Wind wird zurückkehren, doch ich weiß nicht, aus wessen Händen er kommen wird
Die Dunkelheit wird zurückkehren, doch ich weiß nicht, welche Umarmung mich beschützen wird
Der schillernde rote Vogel hält ein duftendes Alpenveilchen in seinen Krallen
und einen rostigen Nagel in seinem Schnabel
Wirbel aus Glimmer umhüllen den Stern
Bluttropfen sickern aus meiner Hand
Könnte ich wenigstens Angst empfinden, wäre ich dankbar
Wirbel aus Sternen umhüllen den Baum am Meeresufer
Der Winter wird zurückkehren, doch ich weiß nicht, welche Umarmung mich wärmen wird
Der Wind wird zurückkehren, doch ich weiß nicht, welche Hände mich beschützen werden
Die Dunkelheit wird zurückkehren, doch ich weiß nicht, welche Augen sie beobachten werden
Was zurückkehren muss, soll zurückkehren
Was kommen muss, soll kommen
Da stand ein Baum am Meeresufer
Da war ein blauer Stern am höchsten Ast
Da war ein schimmernder roter Vogel und eine abgefallene Feder
Da waren Blutstropfen und Glimmerwirbel
Da war ein duftendes Alpenveilchen und ein rostiger Nagel
Der Winter wird zurückkehren, doch ich weiß, mit welchen Augen ich ihn betrachten werde
Der Wind wird zurückkehren, doch ich weiß, wie ich mich warm halten werde
Die Dunkelheit wird zurückkehren, doch ich weiß, wie ich mich schützen werde
There is a tree on the seashore
On the highest branch there is a blue star
and a shimmering red bird
A feather falls, twirling towards the sand
The quill traces a path through the air
I lose myself in that curve
Winter will return, but I do not know what eyes it will have
The wind will return, but I do not know from whose hands it will come
Darkness will return, but I do not know which embrace will protect me
The iridescent red bird clutches a fragrant cyclamen in its talons
and a rusty nail in its beak
Vortices of mica envelop the star
Drops of blood ooze from my hand
If I could at least feel fear, I would be grateful
Vortices of stars envelop the tree on the seashore
Winter will return, but I do not know which embrace will warm me
The wind will return, but I do not know which hands will protect me
Darkness will return, but I do not know which eyes will watch it
Let what must return, return
Let what must come, come
There was a tree on the seashore
There was a blue star on the highest branch
There was a shimmering red bird and a fallen feather
There were drops of blood and swirls of mica
There was a fragrant cyclamen and a rusty nail
Winter will return, but I know with what eyes I shall watch it
The wind will return, but I know how I shall keep warm
Darkness will return, but I know how I shall protect myself